感觉非一般的好啊啊啊,听这种歌就是爽!!!

中英文对照歌词: Holiday Hear the sound of the falling rain 听见下雨的声音 Coming down like an Armageddon flame (Hey!) 倾泄而下,就像世界末日的火焰(嘿!) The shame 可耻的人 The ones who died without a name 没有留名便死去 Hear the dogs howling out of key 听见一只狗狂吠出 To a hymn called "Faith and Misery" (Hey!) 赞美诗“信仰与苦难”(嘿!) And bleed, the company lost the war today 流血,现在军队失去了战争的胜利 I beg to dream and differ from the hollow lies 我企求着能给自己一个梦,不再空虚 This is the dawning of the rest of our lives 这是我们余下生命的黎明 On holiday 在假日里 Hear the drum pounding out of time 听见鼓点应和着时间 Another protestor has crossed the line (Hey!) 又一个抗议着穿过了边线(嘿!) To find, the money's on the other side 发现,钱在另一边 Can I get another Amen? (Amen!) 我能有另一个神吗?(阿门!) There's a flag wrapped around the score of men (Hey!) 一面旗帜包裹着一群人 A gag, A plastic bag on a monument 一块用来堵嘴的布,纪念碑上一个塑料的包 I beg to dream and differ from the hollow lies 我企求着能给自己一个梦,不再空虚 This is the dawning of the rest of our lives 这是我们余下生命的黎明 (Hey!) "The representative from California has the floor" “楼梯上站着来自加洲的代表” Sieg Heil to the president gasman (SIEG HEIL 德语,万岁的意思。。。不明白这句) Bombs away is your punishment 炸弹是对你的惩罚 Pulverize the Eiffel towers 摧毁艾佛儿铁塔 Who criticize your government 谁批评了你的政府 Bang bang goes the broken glass and 乓乓爆炸的碎片 Kill all the fags that don't agree 杀死所有那些絮絮叨叨的反对者 Trials by fire, setting fire 用火来审判,生起火来 Is not a way that's meant for me 对我来说无所谓 Just cause, just cause, because we're outlaws yeah! 就因为,就因为,我们本身就是在逃犯 I beg to dream and differ from the hollow lies 我企求着能给自己一个梦,不再空虚 This is the dawning of the rest of our lives 这是我们余下生命的黎明 I beg to dream and differ from the hollow lies 我企求着能给自己一个梦,不再空虚 This is the dawning of the rest of our lives 这是我们余下生命的黎明 This is our lives on holiday 这是我们的假日生活
(1) Armageddon 阿姆(米)吉多顿 《圣经》载,世界末日时正义与邪恶交战的战场 (2) 原文中的flag应该是暗指美国,至于score of men,在俚语中指从事毒品交易的人,也可暗示男女之间的关系,这里实在不知译成什么好,请达人指教吧! (3) gag 有很多种解释,但在美俚中比较流行的说法是指恶心的事物 (4) floor在美俚中有(汽车)加速之意 (5) Zieg Heil 德国法西斯打招呼用语:“胜利!”之意 这首歌之所以叫Holiday,很有可能是在象征着一种“脱离”“逃亡”。单纯的将它翻成去度假有些不妥。 从上文我们知道,JOS已经离家出走了,他来到了大街上开始了流浪生活。他诠释了对社会的不满和原因,并且依旧感到孤独,与世界所疏远。当然,歌中还涉及了对政权问题的反感和讽刺(zeig heil起的那一段)。
